0

上海外滩导游词(汇编20篇)

浏览

4965

范文

467

篇1:关于上海东方明珠导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 680 字

+ 加入清单

各位游客!

大家好,今天由我带领大家参观东方明珠游览区。希望大家有一个愉快的行程。未到达前我先把东方明珠游览区的概况给大家介绍一下!

在改革开放以前呢,上海人有句话,“宁要浦西一张床,不要浦东一间房”,说明那时候埔东地区的环境及其不好。

1990年4月18号,党中央、国务院宣布开发浦东。同年5月。上海政府成立上海浦东新区开发领导小组和政府开发办公室。1993年9月建立了上海市浦东工作委员会和管理委员会!短短的几十年内这里发生了惊天辟地的变化,尤其在在陆家嘴一带建立了一个国家级的金融贸易区——叫陆家嘴金融贸易区,我们东方明珠游览区也就在这个区域内。面积达28平方千米的范围内。那么为什么叫陆家嘴呢,我们上海人喜欢把黄浦江弯进去的地方叫做“弯”,把突出来的地方叫“嘴”,加上过去这里最早只住着几户姓陆的人家,所以人们后来称之为“陆家嘴”。

景区上倚杨浦大桥,下靠南浦大桥,有着“双龙戏珠”的美誉。这里的主要景点有:东方明珠广播电视塔、88层的金茂大厦、国际会议中心、上海海洋水族馆、昆虫馆、中心绿地、宾江大道等;它的周边景点有:上海科技馆、世纪大道、世纪公园等。

优越的地理环境和现代化的交通网络给景区带来了无限的生机与活力。浦东自开发开放以来,众多的跨国公司地区总部、投资公司、中外金融机构等纷纷入住这一黄金地带,其中在世界500强里的大公司就有180多个公司在这里落户,

今天的的东方明珠游览区可以说是一个集政治、文化、金融、商业、餐饮、休闲观光于一体的新的游览区,身受中外游客的欢迎!

好,景区概况我就简单的介绍到这里,等车到达以后,请给位游客细细体会浦东的成就!!

展开阅读全文

篇2:上海导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 12063 字

+ 加入清单

The Red Stone Canyon, which is a rare canyon sight in north China withwaterfalls, lakes, pools and gullies, is highly acclaimed by gardening expertsas a “natural gallery for mountain and river collections” because of its grandand exclusive landscapes. The most splendid waterfall in the canyon is theBailong Waterfall, divided into three falls, measuring 30 meters in height. Itlooks as shiny as a huge silver dragon. A good place for waterfall watching isthe Heilong (Black Dragon) Cave, which is as long as 30 meters with absolutedarkness inside. Standing in the cave, you can not only see the marvelous fallsdashing down into the deep pools but also the perilous high stiffs, narrowlyseparated from each other by fast-flowing gullies so that the sky is scarcelyvisible. The spring water flowing down the cliffs splashes into water drops thatdazzle in the sunlight like colorful diamonds, looking like a unique picturehanging on the wall. Yuntai Mountain is famous for its grotesque hill, whichextends as far as eyes can see. The main peak, Cornel Peak, is 1308m above thesea level.It is said to be famous for a poem by a famous poet in the TangDynasty called Wang Wei, who worked out a popular poem when he climbed up themountain. The poem Thinking of My Brothers in Mountain Climbing Day fullyconveys his emotion of missing friends. Mounting to the mountain top and lookingfar into the distance, you can see the Yellow River winding like a silver belt.Having a bird view of the foot of the mountain, you can see chains of peaks likesea waves. The weather on the top is often unpredictable. All at once cloudsgather and wind blows,

with mist rising among the mountains. The mountains looming in the mist andclouds look so vague that you feel as if you were in a fairy world. Also, It hadbeen the secluded place of seven Bamboo Forest Sages of the Wei and the JinPeriod. Medicine King, Sun Simiao, once collected Chinese medicine here. Manyhistorical stories are spreading in the area related to some fames once visitedhere. Yuntai Mountain is famous for its numerous rivers, lakes, pools andsprings. Here we can see the highest waterfall in the country---- YuntaiSkyscraper Waterfall, which is 314 meters high like a huge pillar, reminds us ofa famous peom of Libai“ The waters puring down from thousands above of themountain, like the silver river dropping down from top of the heaven”. It looksespecially magnificent, forming a unique spectacle along with other waterfalls,such as the Tianmen Waterfall, Bailong Waterfall, Huanglong Waterfall andY-shaped Waterfall, dashing abruptly downward. Well,next spot for us is theQinglong Canyon here, renowned as “First Canyon in Central China”, attracts manypeople for ecological touring for its mild climate, rich water resources andvarious vegetations.

The Garden of Market in Qingming Festival Now we’re leading our way to thecity of Kaifeng. Kaifengis one of the 8 major ancient capitals of China. Thecity of Kaifeng was already in existence before 700 B.C. During the period ofWarring States more than 2,000 years ago, King Hui of the State of Wei moved hiscapital to Kaifeng, rebuilt the city and called it Daliang. Since then, Kaifengwas the capital of several dynasties. As an ancient capital, Kaifeng has a lotof historical relics and scenic spots. Some of them have been preserved, such asthe iron Pagoda, Po Pagoda, Xiangguo Monastery, Dragon Pavilion. They areprecious heritages of the Chinese culture. The famous painting Qingming Scrollis believed by some to portray daily life in Kaifeng. The painting, of whichseveral versions are extant, is attributed to the Song Dynasty artist ZhangZeduan. Have you ever dreamed of going back to Northern Song Dynasty in Chinaand enjoy the prosperity and culture of those years? If so, come to the Gardenof Market in Qingming Festivallocated in the old city of Kaifeng in HenanProvince. Find yourself in the spectacular scenery there and you are sure torealize that dream. The Garden of Market in Qingming Festival located on thewestern bank of Longting Lake is a grand cultural garden. It covers an area of600 mu, and the construction area is more than 30,000 square meters .The builtarea consists of several architectural complexes which are re-creations based onthe famous twelfth century painting by Zhang Zeduan of The Qingming Festival bythe Riverside.

When you enter the Garden of Market in Qingming Festival, a statue which is16 meters tall comes into view. This figure is none other than the artist ZhangZeduan, who holds his famous drawing of The Qingming Festival by theRiverside. This picture is a painted scroll which is 525 cm in length and 25.5cm in width depicting life along Bian River during the Qingming Festival. Thescenes in this painting are highly detailed and the spectacle is magnificent.There are large numbers of people and buildings. The people are shown in avariety of contemporary clothes that indicate their social standing andoccupations. The lively throng includes many animals and it is not difficult toimagine the sounds in the street scenes where the people are crowded and noisy.We can almost hear someone’s bargaining with a shop owner while others arecheering entertainers. The picture is like a live symphony of life during theSong Dynasty.

Now we can find these scenic spots such as City Gate Tower, Rainbow Bridge,distinctive shops and others which are re-created in the Park according to thescenes in the painting. The Garden of Market in Qingming Festival not onlyreappears the vast vigor of the Millennium Picture, but also makes the historyliving by flexible creative idea, makes tourists the sense of backward flowingtime by entering the park, just like passing through the space tunnel. Anotherscenic spot called Rainbow Bridge is a well-known feature in the Park. It is areplica of one of the ten ancient timber bridges. The bridge is 5 meters high.The first bridge was built in 1050, and reconstructed in 1998. Four 9 metershigh columns, two at either end of the bridge, replicate the poles that wereweather vanes at the time of the Song Dynasty. A white crane sits on a disk atthe top of each column and they turn to face into the wind, indicating itsdirection. As a scenic spot for folk-custom tours, Chinese authorities have donea lot to preserve folk handcrafts and folk customs. You can see the process ofmaking handicrafts, such as Bian embroidery, paintings for new years, enamelwares, tea ceremony, spinning and weaving, figures made from flour and sugar andfolk-custom performances, such as acrobatics, folk arts and performances ofbirds, fighting cocks and dogs. Here, you are not only a visitor, but an actor.For example, you can act as Mr. Right in the competition for marrying Mr. Wang’sbeautiful daughter and have the opportunity to enjoy the traditional weddingfestivities. And you can be the No.1 Scholar in the imperial examination tobring honor to your ancestors. There is a large amusement hall built in the Songstyle, where many amusement activities are held, including swings, balance beamsand many other amusements. As an ecological scenic spot, this garden was builtand forested according to the Market Day During the QingMing Festival. The wholegarden combines natural beauty with historical flavor, thus forming a favorableplace to have a true rest and evoke your full energy both physically andspiritually.

Yin Ruins Yin Ruins is at Xiaotun Village of Anyang City. In ancient times,Xiaotun was called Yin and it was the capital of the Shang Dynasty. So theperiod was also called Yin Shang. After the Yin had been overthrown, the citydeclined and the remains of it was later called the Yin Ruins. Since thefounding of new China, the Yin Ruins had been listed as the first group ofcultural relics under national protection. In order to preserve its culture, thegovernment built “Garden of the Yin Ruins” on the site. Today the garden isdivided into several sections with ancient objects on display. Because of itsgreat value in not only the historical relics of Chinese culture but also thehuman civilization of the whole world, Yin Xu topped the 100 GreatestArcheological Discoveries of China in the last century and it was listed in theWorld Cultural and Natural Heritage List of United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization (UNESCO). Yin Xu is revealing its beauty tothe world.

OK, everybody. Soon we’ll get to the Museum on Yin Ruins, the best museumfor the study of the Yin Shang Culture. The Yin Ruins is famous for threethings,i.e.the oracle inscriptions, the bronze wares and the ancient capital ofthe Shang Dynasty. As you know, China is one of the earliest countries todiscover characters. As early as 4,000 years ago, people used bones or tortoiseshells to record events of their social life. It is the earliest written form oflanguage in the world. Today we call them the oracle bone inscriptions, whichwere first discovered in the Yin Ruins. Well,let’s come to the main hall wherethe oracle inscriptions are exhibited. The oracle bone inscriptions were firstdiscovered during the years of Emperor GuangXu, in the Qing Dynasty. In 1899, inXiao Tun Village of Anyang City, Henan Province, villagers found many tortoiseshells and bones carved with letters and symbols, which unveiled to the worldfrom Yin Xu, an ancient city with a long history and splendid culture.Then morethan 16,000 pieces of bones and shells were found. But in the Shang Dynasty,they were used as divinations, when people were very superstitious. Theinscriptions cover a wide range of fields, such as sacrifice, wars, stateaffairs, weather, hunting, etc. Today, they provide important information forthe study of the Shang Dynasty. And the study of the oracle bone inscriptionshas become a new subject and is getting more popular among people. Since

then this place has become of great interest to worldwide archeologists,because those inscriptions have proved to be the earliest written characters ofhuman beings, the Oracles. Apart from the oracle bone inscriptions, bronze waresare another important part of the cultural relics discovered from the Ruins,which show that the technology of bronze casting reached its peak in the ShangDynasty. The bronze wares include vessels, weapons,chariots and so on. Among allthe unearthed wares, SimuwuQuadripod unearthed in the mausoleum area of the YinRuins, the largest and the most famous bronze sacrificial vessel in the world,is 875 kg in weight, 133 cm in height. Standing on the open plaza in front ofthe great hall is an enlarged copy of the original one for the convenience oftouring and appreciation, with the original one cherished in the Museum ofChinese History. With its unusual air of majesty, together with its elegance inappearance and intricately carved in patterns, it is considered a treasure inthe bronze culture of China as well as a glorious pearl shining on the peak ofthe world art. To cast such a significant vessel carrying such a great weight,advanced techniques and experiences in organization of laborers are necessary.As many scholars have pointed out, this huge bronze quadripod reflects theadvanced slavery system of the Shang Dynasty and the unusual power of creationof the people. Finally we come to the side of the imperial palaces and tombs.Lying on the southwest of the Foundation Ruins C, Fuhao Tomb is one of the mostimportant archeology discoveries in the temple. It is also the only discoveredand well-reserved tomb of Shang royal members since the science excavation ofYin Ruins. Now, let’s know something about the first woman general in Chinesehistory.FuHao was Emperor Wu Ding’s wife,both intelligent and courageous. Shehad bravely led the Yin army fighting in many wars and made great contributionsto the protecting of the country. After her death, Wu Ding built a large tombnear the palace to honor her merits. Buried together with her were many slavesand war prisoners as well assacrificial objects. The large numbers ofsacrificial objects are valuable cultural relics in the treasure house ofChinese art.

展开阅读全文

篇3:上海南京路旅游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 473 字

+ 加入清单

南京路和淮海路是上海最繁华的街区,素有“中华商业第一街”之誉,东起外滩,西至静安寺与延安西路交汇,全长5.5公里,两侧商厦鳞次栉比,云集着约600多家商店。西藏路以东称南京东路(原称花园弄,1865年改名为南京路),以西称南京西路(从前称静安寺路)。

近年来南京路发生了巨变,新的商厦群体及宾馆拔地而起,大型商厦与百年老店、名店、特色商店交错林立,互为衬托。老介福商厦、电器商城、曼克顿广场、海伦宾馆、丝绸商厦、新世界商城、华联商厦、一百商厦、广电大厦、轻工大厦、上海商城、锦沧文华大酒店等现代化的大型、高层建筑使南京路更加雄伟、繁荣,据统计,南京路每天客流量在170万人次以上,连续多年蝉联全国零售商业企业前三名的上海第一百货商店、上海华联商厦、上海新世界商城都在南京路。

南京路商厦群内名品荟萃、琳琅满目。各地的名、特、优、新产品,以及进口的名牌商品,不下数十万种。几家老字号特色商店的商品,尤为名声卓著。

南京路的夜景分外迷人。火树银花不夜天,霓虹灯一条街是上海的一大景观。许多海外游客称赞说:这里的灯彩不亚于东京、香港、曼谷等任何一个闹市地段。

展开阅读全文

篇4:上海大观园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1868 字

+ 加入清单

上海概况

上海,中国大陆第一大城市,四个中央直辖市之一,是中国大陆的经济、金融、贸易和航运中心。上海全市面积6340.5平方公里,南北长约120公里,东西宽约100公里。陆地面积6219平方公里,水面面积122平方公里。上海属亚热带季风性气候,四季分明,日照充分,雨量充沛。上海气候温和湿润,春秋较短,冬夏较长。一、二月最冷,最低气温为-5℃至-8℃,通常七月最热,最高气温达35℃-38℃。每年六月中旬至七月上旬是梅雨季节。

至20xx年末,全市常住人口总数为2419.70万人。其中,户籍常住人口1439.50万人,外来常住人口980.20万人。上海的城镇化水平居全国首位;人口密度为3816人/平方公里,位居全国第二(第一是深圳5963人/平方公里)。20xx年上海全市完成生产总值27466.15亿元,按可比价格计算,比上年增长6.8%。自20xx年全球金融危机以来,经济增速首次超过全国。

上海辖16个市辖区,106个街道、107个镇、2个乡(合计215个乡级行政单位)。上海市人民政府位于上海市黄浦区人民大道200号。16个市辖区分别是:黄浦区、徐汇区、长宁区、静安区、普陀区、虹口区、杨浦区、浦东新区、闵行区、宝山区、嘉定区、金山区、松江区、青浦区、奉贤区、崇明区。

上海,简称“沪”或“申”,是中华人民共和国直辖市,国家中心城市,超大城市,中国的经济、交通、科技、工业、金融、贸易、会展和航运中心,首批沿海开放城市。上海地处长江入海口,是长江经济带的龙头城市,隔东中国海与日本九州岛相望,南濒杭州湾,北、西与江苏、浙江两省相接。

春秋战国时期,上海是楚国春申君黄歇的封邑,故别称申。四、五世纪晋朝时期,因渔民创造捕鱼工具“扈”,江流入海处称“渎”,因此松江下游一带称为“扈渎”,以后又改“沪”,故上海简称沪。唐朝置华亭县。上海是国家历史文化名城,拥有深厚的近代城市文化底蕴和众多历史古迹。江浙吴越文化与西方传入的工业文化相融合形成上海特有的海派文化。1843年后上海成为对外开放的商埠并迅速发展成为远东第一大城市。

20xx年,上海GDP居中国城市第一位,亚洲城市第二位,仅次于日本东京。上海是全球著名的金融中心,全球人口规模和面积最大的都会区之一。上海被全球最权威的世界城市研究机构之一GaWC评为世界一线城市。20xx年,上海居民人均可支配收入54305元,社会消费品零售总额10946.57亿元。

上海港货物吞吐量和集装箱吞吐量均居世界第一,是良好的江海国际性港口,设有中国大陆首个自贸区中国(上海)自由贸易试验区。上海市与安徽、江苏、浙江共同构成了长江三角洲城市群,是世界6大城市群之一。上海还拥有10所211工程重点建设高校,其中4所为985工程高校。

现代建筑

东方明珠电视塔、金茂大厦、环球金融中心、上海中心大厦、中华艺术宫(原世博会中国馆)、世博会主题馆、上海国际金融中心、上海科技馆、港汇恒隆广场、正大广场、上海欢乐谷、梅赛德斯奔驰文化中心(原世博文化中心)、尚街、8号桥、M50、智造局、同乐坊、上海迪士尼乐园、国家会展中心。

如今的上海市,是中国最大的经济中心和贸易港口,是全国最大的综合性工业城市,也是全国重要的科技中心、贸易中心、金融和信息中心,地处我国南北海岸线的中部,交通便利,腹地广阔,地理位置优越,是一个良好的江海港口。境内辖有崇明岛,是我国第三大岛,被誉为“长江门户、东海瀛洲”,是世界上最大的河口冲积岛,世界上最大的沙岛。

自1843年上海开埠,形成了她五方杂处、中西交融的文化特色。20xx年10月,APEC会议在上海举行,上海作为新世纪国际经济、金融、贸易中心之一的地位已初步确立!

上海市市花是白玉兰。白玉兰洁白如玉,晶莹皎洁,开放时朵朵向上,溢满清香。选择白玉兰为上海市市花,象征着一种开路先锋、奋发向上的精神。上海市市标是以市花白玉兰、沙船和螺旋桨三者组成的三角形图案。三角图形似轮船的螺旋桨,象征着上海是一座不断前进的城市;图案中心扬帆出海的沙船,是上海港最古老的船舶,象征着上海是一个历史悠久的港口城市;沙船的背景是迎着早春盛开的白玉兰,展示了城市的勃勃生机。

迈入21世纪的上海,繁荣与开放在这里播种,东方明珠电视塔、金茂大厦、上海国际会议中心、浦东国际机场,无一不描绘着国际大都市的开阔前景,21世纪的上海,光荣与梦想在这里汇合,上海博物馆、上海大剧院、城市规划馆,无一不张扬着国际化大都市的广博情怀。21世纪的上海,时尚流行挥舞着城市风行万千,上海已俨然成为现代化、国际化、时尚化的标本!

展开阅读全文

篇5:上海著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 725 字

+ 加入清单

中山大学由孙中山先生创立于1920_年,现为国家“985工程”大学和“211工程”重点建设的大学,同时也是教育部批准建有研究生院的56所高校之一。

在20_年英国《泰晤士报》世界大学排行榜中排在171位(大陆第五名),国际声誉和影响明显扩大。学校的一批学科在国内和国际学术领域有更大的影响,中山大学在15个学科领域的论文总被引次数进入全球前1%,仅次于北京大学,与复旦大学、上海交通大学和浙江大学并列国内高校第2位。这15个学科领域分别是化学、临床医学、物理学、生物与生物化学、材料科学、分子生物与遗传学、工程学、植物与动物学、环境/生态学、药理学与毒理学、神经与行为科学、数学、微生物学、农业科学和社会科学总论。ESI数据库共22个学科领域,15个学科领域进入全球前1%,已超过ESI数据库学科领域三分之二。论文总影响力(总被引次数)达126276篇次,世界排名399位,处于前0.08%的位置;十年间我校ESI论文的篇平均被引次数为7.65,在国内高校排第4。

1835年,美国的伯驾医生在广州设立医局,培养了中国最早的西医医生。在此基础上建立了博济医院,于1866年设立医学堂,这是中国最早的医学专科教育机构。1888年,由美国人开设的格致书院在广州开学。

1920_年,孙中山先生亲手将清末以来在广州地区建立地实行近代教育模式的学校,包括国立广东高等师范学校、广东公立法科大学以及广东公立农业专门学校等整合为一体,创立国立广东大学,并亲笔题写校训:“博学、审问、慎思、明辨、笃行”。孙中山先生逝世后,学校于1920_年定名为国立中山大学。至上世纪三十年代,国立中山大学设有文、理、法、工、农、医、师范等7个学院。1935年设立研究院,开始招研究生。

展开阅读全文

篇6:上海沉香阁的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 638 字

+ 加入清单

第三进是大雄宝殿,迎门的一副楹联,是新加坡吴伟业居士所献,由中国佛教协会副会长、四川成都比丘尼道场铁像寺和爱道堂的住持隆莲法师所撰书:

沉沦人尽渡载三千佛子一叶舟中;

香水海无边礼百亿法王千花台上。

大殿正中须弥座上端坐报身佛卢舍那佛,文殊、普贤,大梵天、帝释天分列两旁。顶上精工雕刻的藻井,整个大雄宝殿顶上,有348尊贴金小佛像围绕卢舍那佛,按佛教《梵网经》经义,象征这所庄严的比丘尼道场,严持比丘尼348戒。佛前供桌和桌上五供具都按明代式样配置。大殿两侧是装金十八岁汉。大殿南端东钟西鼓,晨钟暮鼓修持诵经。

进入大殿后的宽敞天井,空地上有一座三层铜制宝鼎和一对石灯台。广场周围建筑都是两层楼阁,东西两厢的楼上东边是专供海外女宾来寺院时的四套客房,按春夏秋冬季节特点布置有明式床寝家具,但配有现代化的卫生设备。西楼上是沉香阁常住比丘尼们的寮房。楼下东庑是客堂,千手观音殿和伽蓝殿,伽蓝殿内供有一尊明代木雕伽蓝神关羽像。西庑是祖堂,祖堂内供着沉香阁(慈云禅院)历代祖师莲位,和1943年起即卓锡于此、并一生弘扬《华严经》的“华严座主”应慈法师的莲位。

天井正面的建筑,可以说是全国独特的。从庭院向上看,正中四根立柱架起一重飞檐,檐上一个悬空亭阁,东南西全部落地窗。这就是全国闻名的沉香阁的阁,赵朴初居士为之题额为“南海飞渡沉香大士宝阁”。登两侧的楼梯而上,立即可闻到芳香馥郁,到此方是真正的沉香阁。虽然名称为阁,实际上,阁只是凸出向外的十乎方的小阁,放几把明式单背的椅子和高脚花几而已。

展开阅读全文

篇7:上海豫园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 933 字

+ 加入清单

各位游客还有几分钟,我们的车就将会抵达上海著名的游览景区—豫园游览区。它位于上海市中心城区东南部黄浦区。主要景点有豫园,豫园旅游商城,城隍庙和上海老街,在它的周边也有像沉香阁,文庙,小桃园清真寺,等这样令人目不暇接的景点。因此豫园游览区在上海可谓是久负盛名。说到豫园的由来,那可是有一段悠久的历史,要上溯到元代建霍光行祠,1373明太祖朱元璋封秦裕伯为上海城隍,,但一时没建衙署,后被请进了霍光行祠“办公”,上海开始有了城隍庙。明嘉靖三十八年(1559年)至明万历十五年(1587年)潘允端花了20xx年时间建成了豫园,后来因为耗资巨大,潘家渐渐衰落。清乾隆二十五年(1760年)上海士绅集款购得园基,重新修园,并交给城隍庙管理。这样城隍庙既有了自己的内园,又有了豫园。豫园也一度成为了沪上胜景,以致有不到城隍庙等于没到上海的说法。但鸦片战争以后城隍几乎成了废垣,几经修复,特别是20世纪80年代,人民政府大力投资修建了仿明的豫园旅游商城,又在方浜中路再现清末民初上海街市的旧观上海老街。

豫园游览区的特色它不仅只是中华文化传承最为典型,旅游资源最集中,也是古今传承,中外融合最为生动,最为精彩,最具有海派文化魅力的游览区。它集园林,宗教,建筑,商业,美食,民俗诸多文化于一地。要说豫园的园林文化当年豫园占地70余亩,但近420xx年的沧桑风雨,园林夷为废虚。在豫园游览区及其近旁寺庙观堂也十分集中,在这里能体会到浓浓的宗教文化,这里有儒家的文庙和儒,

道,佛文化的豫园;佛教的沉香阁,道教的城隍庙,,伊斯兰教的小桃园清真寺,天主教的董家渡天主堂及基督教的清心堂等。在这其中豫园,沉香阁,城隍庙等建筑也可以说是豫园建筑文化的最好体现,因此有人就曾说老城厢豫园游览区是一处明,清,民国时期的住宅博物馆。当然豫园游览区也有着购物天堂,小商品王国之美誉。其商品有着,小,土,特的特点。在这里大家除了可以买到自己心意的商品,也可以品尝到各种美食,“吃在上海”的美名早以蜚声中外,这里有着上海本帮风味的老饭店,也有着全国各地名特小吃。豫园也有自己的民俗文化特色,石库门,上海老城隍庙庙会,每到正月的元宵灯会,总能给大家带来一些新的感觉。好了,现在请大家拿好贵重物品随我下车一同游览

展开阅读全文

篇8:上海枫泾古镇风景导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 504 字

+ 加入清单

大家看完里面的展品就请随我到东区火政会门口看一下停在河面上的这艘消防船,因为以前枫泾水网遍布,河道四通八达,比公路更畅通,所以火政会根据需要,特意制造了消防船,船内安装了大功率的高压抽水机,一旦出现火警,立即开到了出事地点,启动机器,直接利用河水救火,它在以前救火中起到了重要的作用。这艘船使用长达41年,直到1993年才退役,是上海市最后退役的一艘消防船,也是上海地区仅存的唯一一艘消防船,被上海消防博物馆所收藏。大家现在所看到的这艘船是根据原船进行仿制的。

好了,参观完了东区火政会,就请大家随我走一下我们古镇里最宽最高的一座石桥——泰平桥,我们镇上有一种说法,走过泰平桥就一生平安,所以来到我们枫泾一定要走一下这座桥。下桥后往右就是大家所要参观的下一个景点——著名的国画大师程十发的祖居。国画大师程十发祖居

我们大家都知道程十发是一代国画大师,从八十年代中期至今任上海中国画院的院长,他的祖籍在我们枫泾镇和平街51号,这里的祖居就是程十发先生祖上三代以及他本人一到九岁时的住所。它是一座富有江南风貌的明清式的三埭两天井的宅院,现在已被上海市列为市级第一批不可移动文物加以保护起来,下面就请大家到里面看一下。

展开阅读全文

篇9:上海外滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 470 字

+ 加入清单

这秋高气爽的十月里我来到了上海。建在花园里的现代化城市,或许可以如此形容上海;上海给我的印象是美丽、时尚、辉煌,当然,上海最美丽的景色就数外滩的夜景了。

夜幕降临的时候,形状各异的摩天高楼上的灯光都亮开了,金茂大厦、香格丽拉大酒店楼顶上闪烁的霓虹灯犹如女皇的王冠,灯火阑珊,美妙的外滩呈现出迷人的风采。我见过山城重庆的夜景,山连着山,星星点点,似乎与天际相连,但外滩的夜景更让人着迷。黄浦江上来往的船只都由霓虹灯装扮起来,像宫殿、像龙船,每一艘船都形状各异,变化万千;黄浦江也变成了一条流动的丝带,江两旁高高低低、各式各样的高楼如镶嵌在丝带上的钻石。这些钻石中最耀眼的就数东方明珠电视塔了,塔呈圆锥形,由上下两个球体组成,中间由钢架支撑着。夜晚的东方明珠格外显眼,两个巨大的球体灯光闪烁迷离,不断变化着七彩的颜色,非常美丽。晚风习习在外滩散步,欣赏这美丽的夜景,真是一种美妙的享受。

上海是快乐的天堂,上海是时尚的翅膀,上海是放飞梦想的地方。在不一样的城市体验不一样的味道,上海外滩的夜景让我不知道用什么词来形容,总之,上海外滩的夜景太美丽了。

展开阅读全文

篇10:2024年上海经典导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 367 字

+ 加入清单

上海金鳌山是崇明的名胜古迹,风景宝地,位于侯家镇鳌山村,与寿安寺比邻而居。既有古刹之神韵,又有园林之秀丽,堪为崇明休闲之胜地。

走近山门,就见明清特色的门楼上周谷城题“金鳌山”几个苍劲的大字,下面则是明清人物风情图,颇有古意。

沿着寿安寺西墙根往里走,就来到了金鳌山最著名的景点镇海塔。镇海塔始建于光绪20xx年(1893年),位于金鳌山之高峰,这里原有观音阁,后改为沧海阁,清乾隆时为“鳌山八景”之一的“鳌峰远眺”。

金鳌山也颇具江南园林之韵,清远堂,观音阁、翰墨林、醉花轩、驾山亭、紫竹林、得月桥、水香榭、月圃诸景,虽已无原“鳌山八景”之胜。但水木清灵、曲径蜿蜒,却是同样的精致。

地址:崇明县城桥镇交通:旅游五号线,也可搭乘走长江隧桥的申崇一号线(共和新路中山北路)、二号线(浦东科技馆)前往崇明陈家镇临时交通枢纽,再换其他公交车前往。

展开阅读全文

篇11:关于上海景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1078 字

+ 加入清单

各位游客,大家好!

欢迎来到上海热带风暴水上乐园!

上海热带风暴水上乐园是21世纪亚洲最大的露天水上乐园,位于上海市新镇路顾戴路口。园中建造了湖泊、河流、沙滩,拥有30多种惊险、刺激的水上游乐项目。

霹雳河

霹雳河全长1200米,是目前亚洲同类河流中最长的水上乐园内河。

霹雳河流经小桥,绕过小岛,环绕整个乐园,您可悠闲的乘坐气圈随波荡漾,柔柔碧波、烂漫阳光仿若人间仙境。游客在享受悠闲之余在霹雳河上还有长达75米的弥漫着恐怖气氛但是无比惊险刺激的冰封隧道,隧道沿岸设有被冰雪封住的动物和人的尸体,在灯光的处理下及音乐的配置下格外逼真传神。乳白的冰柱,袅绕的雾气,弥幻的灯光,让人不得不为之着迷。并且在霹雳河上还有一段巨浪汹涌的百慕大风暴,一旦进入该区域,突然一股巨大的浪潮将您从恬静中惊醒,波浪汹涌、惊险万分,在巨大的牵引中,游客成了漂流者,只能任巨浪带领抵达未知的地方。

风暴滩

风暴滩海浪池占地6000多平方米,是目前亚洲最大的人工海浪池,有真正清洁的人造沙滩供游客娱乐休息,特有的黄金沙滩让您充分体验人与自然的融合,感受浪漫的海滨风情。风暴滩每8分钟循环产生高度起伏0.6-1.2米的海浪,分别有不同的8种浪型。

群龙争霸

群龙争霸滑道群由一组风格迥异的滑道组成:巨龙双峰(两条白色巨型螺旋式滑道,滑行者可采用坐式或仰卧式)、神龙出水(两条乘气圈划滑的敞开式滑道,分深绿和浅绿色)、九曲陈仓(三条封闭管道式滑道,分蓝色、黄色及乳白色)、音速飞龙(两条平行的高速粉蓝色滑道)。

海盗滑道群

海盗滑道群由追魂战车(红、黄、绿三条回环式高速滑道,沿途经180度和360度的弯道,滑行者俯卧在滑垫上,收握垫圈头朝前下滑)和时空战将(八条蓝白相间并肩可作比赛用的滑道,极具刺激性特别适合喜欢冒险的年青人,我们陆续两年举行了王者争霸滑道比赛,颇具影响力)组成。

海盗船

海盗船采用"连锁反应原理"设计制造,是具有夏威夷风情的儿童游玩区。设有儿童滑道等。

林屋探秘

中国及亚洲首个采用“连锁反应”原理的玩水项目,有三层楼高,可同时容纳600人,游客可攀援上去。极具特色之处是屋顶有一大木桶,每八分钟积满水后向下倾倒一次,给游客极大的清凉刺激。在曲径通幽的林间,期待未知的发生,体验冒险家的探索精神。同时林屋探密也拥有七条儿童滑道,其中两道为开放式、两道为封闭式、三条为无水滑道。

欢乐水工厂

儿童使用的滑道,仿造潜水艇制造,泡沫塑料的内部 装潢,即使碰撞了也不会对小孩造成伤害

小恐龙滑梯

小恐龙滑梯有四条专为儿童设计的滑道,滑道宽而低, 胆小的孩子可由父母陪同滑下,共享天伦之乐。

希望大家玩的开心!

展开阅读全文

篇12:宁波老外滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 553 字

+ 加入清单

外滩位于三江口,宁波的正中心,是中国最早的外滩,比上海外滩的历史还早20xx年。如今,老外滩仍保存着大量漂亮的欧式老建筑,它们大多改作了小资的酒吧和餐厅,形成一片颇有情调的休闲区,是宁波的地标之一。

宁波老外滩和上海外滩有些相似,又多了几分精致,来这里走走逛逛,拍拍老建筑,或者找家小店坐下来喝点东西都很惬意。这里白天很安静,三三两两的游客在街上闲逛,常常能看到新人在这里拍婚纱照。到了晚上,街上热闹非常,酒吧飘出婉转的歌声,韵味十足。走到江边,欣赏三江口的迷人夜色,和爱人一起散步很是浪漫,而每到夏天,甬江边也是纳凉的好去处。

老外滩的建筑也是一大看点,虽然都不能进去参观,但仅是外观也很有味道。无论白天还是晚上,南面的哥特式建筑江北天主教堂都是游客的焦点,旁边的断壁有几分圆明园的感觉,是老外滩的标志。教堂周边有和德坊、和泰坊、紫林坊、宏昌源号、江北巡捕房,都是很有特色的老建筑。另外值得一看的是位于扬善路和中北路口的石库门建筑群朱宅,西式雕花和宁波传统民居相结合,梅雨红石做的门框配上黑漆厚重的木门和一副铜环,非常别致。

除此之外,还可以去街道北面的宁波城市展览馆,在这里可以通过三维虚拟演示感受宁波的过去和未来,有种身临其境的奇妙感觉。对面的宁波美术馆常有一些书画作品的展览,可免费参观,推荐一并游玩。

展开阅读全文

篇13:关于上海东方明珠导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 597 字

+ 加入清单

上海国际会议中心位于浦东新区滨江大道2727号,是上海的又一座标志性建筑,同时也是建国50周年,上海评出的十大经典建筑之一。它的建立填补了上海在国际性大型会议场所方面的空白,大大完善了城市综合服务的功能,对上海开展大型会战旅游活动,促进国际交流方面,起着越来越重要的作用。20__年举行的亚太经济组织(apec)会议的主会场就设在这里。

国际会议中心主楼10层。两颗镶嵌着世界地图的球体形的主建筑,特别引人注目。西面小球直径38米,面队外滩一面用红色标出一块中国地图形状。东面大球直径46.5米,表面是绿色地图图案,这两个球体象征着上海人民的广阔胸怀和良好愿望:让上海了解世界,走向世界,也让世界了解上海。两个圆球内以配套设施为主,设有餐厅、咖啡厅、游泳池、休息厅等。

800人会议厅是国际会议中心的主要会议场所。

滨江大道位于陆家嘴700号,与浦西外滩隔江相望,全长1500米左右(大家还记得外滩是多少米么,1800多米),主要景点有,三泉嬉珠,欢乐广场,听涛观景,天地归一,宁静致远,情人低语,抚今思昔。其中世纪喷泉由追浪和海燕两个部分组成,两个方向各21个追浪,象征着浦东作为中国经济发展的龙头和兄弟省市你追我赶,奔向新世纪的情景。抚今思昔位于宾江大道的南端,,标牌下置放着4米多高的铁锚与雕塑相映衬,这只漂游过五大洲四大洋,经历了世界沧桑的巨型铁锚,表达了创业者的艰辛和对今天美好生活的讴歌。

展开阅读全文

篇14:2024年上海人民广场导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2510 字

+ 加入清单

Morning ladies and gentlemen, welcome to Shanghai. I am your tour guide Tangshan, today I will take you to visit the people’s square. The peoples Square, which located in downtown shanghai is the biggest public square. It is an awesome area to visit, and it’s a great place to go and see how the people of Shanghai are.  It is the city’s center of politics, economy, culture and artwith a group of magnificent buildings like museum, the exhibition hall, and the theater.

Spots brief:

To the north of the Square stands a grand building, the City Hall,namely the Government Building of Shanghai.

The Shanghai Museum is situated in the heart of People’s Square, it is a large museum of ancient Chinese art,famous for its treasures of bronzes, Chinese traditional paintings. It is a must-see for foreign visitors.

The charming Shanghai grand Theatre is situated in the northwest part of the Square, and is close to the Government Building. The theater is especially beautiful at night with lights on. You can go into there to watch The swan dance and some other wonderful performance. To the northeast of the Square is the Shanghai Urban Planning Exhibition Hall, it’s the first kind of exhibition center in China. As you can see, the top of the building just like booming flowers, means the booming of the city or even the hole nation.

Decades ago, together with People’s Park next door, it was a racecourse.

After liberation in 1949, the northern part of the racecourse was built into today’s People Park and the southern part, into the People’s Square.

Under the Square is a large central Metro station where the No.1 and 2 metro lines meet.

Within the station itself are two modern marketplaces: one is Hong Kong shopping center, and the other is the Dimei underground market.  In the center of the square is a 320 square meter fountain,named the“Light of the Huangpu River”. When the night falls, Red, blue an

d yellow sculptures in the fountain show a beautiful, brilliant display, creating a fascinating sight.

There are two small squares beside the central square. The east square is called the Rising Sun Square; the west is called the Bright Moon Square.

Southwest of the square is a blue and white home for pigeons. Thousands of pigeons fly from their house to the Square to meet tourists each day. Their coming promotes a feeling of peace to all visitors here.

The fallowing time, you just need to take this opportunity to enjoy this moment freely. Let’s meet at the gate of people park at 12:00.Hope you have fun!

展开阅读全文

篇15:上海城隍庙霍光导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 547 字

+ 加入清单

hi尊敬的旅客 现在由我带领你们参观这历史悠久的豫园

上海城隍庙坐落于上海市最为繁华的城隍庙旅游区,是上海地区重要的道教宫观,始建于明代永乐年间(1403-1424),距今已有近六百年的历史海的城隍庙始建于明代永乐年间(1403年后),庙内祭奉城隍神秦裕伯(明太祖敕封秦裕伯为上海县城城隍神)和霍光(汉大将军博陆侯)。清代时香火极其鼎盛,上海的男女老幼,人人皆知城隍庙,上海开埠后城隍庙及其周围地区商贾云集,市场繁荣,到城隍庙可以购买许多生活必需品,特别是一些日用小商品。

上海市政府从1991年起,开始把城隍庙市场改建为具有民族传统的现代化大型旅游购物中心----豫园商城。商城内道路较窄,建筑多建造于1911年以前(即清代末年),具有浓郁的中国古建筑的风格和特点,整个商城内小商店鳞次栉比,商品琳琅满目,各具特色,顾客熙熙攘攘,保持着中国古老的城镇街市风貌,大凡来上海的中外游客,大都要到老城隍庙走走。在老城隍庙内,汇集了众多的上海地方小吃,绿波廊的特色点心,松月楼的素菜包,桂花厅的鸽蛋圆子,松云楼的八宝饭,还有南翔小笼和酒酿圆子,真可称得上是小吃王国了。

上海城隍庙历史悠久,是上海道教正一派主要道观之一。老城隍庙里供奉着3个菩萨,即护城神秦裕伯、霍光、陈化成。关于他们的传说不一,版本很多。

展开阅读全文

篇16:关于上海东方明珠导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 679 字

+ 加入清单

旋转餐厅 --誉名中外的东方明珠空中旋转餐厅,坐落于上海东方明珠广播电视塔267米上球体,是亚洲最高的旋转餐厅。其营业面积为1500平方米,可同时容纳350位来宾用餐。她以得天独厚的景观优势、不同凡响的饮食文化、宾至如归的温馨服务,傲立于上海之巅。旋转餐厅更值得骄傲的是她的贵宾包房,布置着豪华富贵的大圆桌、高背靠椅和休闲沙发,能同时招待20位贵宾,金碧辉煌的背景灯光打在冰花玻璃上,更造就了人间仙境般的效果。宽敞明亮的落地球体玻璃窗外,浦江美景一览无余,自267米高空俯视而下,真有“会当临绝顶,一览众山小”的豪迈感觉。每2小时旋转一圈的设计,让您全方位360度尽收申城的林立高楼、纵横大道、卧波长桥、争流百响。而夜晚灯火辉煌的申城更是流光溢彩、美不胜收,点点繁星、闪闪霓虹衬出勾勒出无与伦比的浦江夜色。友善温馨的服务是空中旋转餐厅鲜明的特色。各位迎宾小姐、往来穿梭的服务生均以典雅的服饰、规范的服务构筑了东方明珠的绰约风采。

电视塔入口 --位于4.2米检票大厅的豪华电梯将以7米/秒的高速把您在40秒内平稳地送至263米观光层,这种绝无仅有、风驰电掣的感觉将是您到东方明珠的难得体验。沿着明亮华贵的弧形梯道拾级而上,登上267米平台,迎面的便是亮丽的迎宾厅,乳白色的墙面连同光可鉴人的黑色大理石反射柔和的灯光,把您环绕在一片尊贵的气氛中。上海东方明珠广播电视塔坐落于上海浦东新区陆家嘴嘴尖上,以其468米的绝对高度成为亚洲第一、世界第三之高塔。东方明珠塔背拥陆家嘴地区崭新的现代化建筑楼群,与隔江的外滩万国建筑博览群交相辉映,展现了国际大都市的壮观景色。

展开阅读全文

篇17:上海景点德语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1991 字

+ 加入清单

Die gro?e Aussichtsbaugruppe im zentralen Teil des Gartens ist herrlich.Sie wurde von der kaiserlichen Konkubine der Yuan-Dynastie gebaut. Im Osten istdas Jiejin-Geb?ude, im Westen der Hanfang-Pavillon.Auf der Westseite des Toresbefindet sich der Yihong Hof, in dem Jia Baoyu lebt. Es ist ein Hof mit zweiStra?en und drei Eing?ngen.Lin Daiyu lebt im Xiaoxiang Pavillon im Bambushainauf der Ostseite.Die erste Gruppe von Geb?uden in Tiren Mude ist der Dressingund Ruheplatz für die kaiserliche Konkubine der Yuan-Dynastie.Der Henngwu Hof,in dem Xue Baochai lebte, war ein Hof, der aus Tengluoshanshi und kleinenGeb?uden bestand.Darüber hinaus gibt es auch architektonische Gruppen wie dasDorf Daoxiang mit idyllischer Landschaft und qucui Kloster mit MiaoyuPraxis.

Der Grand View Garden ist ein antikes Geb?ude und ein moderner Garten.DasHotel liegt am Ostufer des Dianshan Sees und ist in ?stliche und westlichemalerische Orte unterteilt.Im Osten, Shanghai Ethnic Cultural Village,Pflaumenblüten Garten und Osmanthus Garten sind die wichtigsten Landschaften.Derwestliche Teil ist eine gro?e Gruppe von antiken Geb?uden gebaut nach demchinesischen klassischen Klassiker "Traum von Red Mansions" Autor Cao XueqinsStift, mit chinesischen traditionellen Gartenkunst Techniken.Das ?stlicheLandschaftsbild umfasst ein Gebiet von 9 Hektar, mit fast 800 klassischenGeb?uden

Es hat mehr als 20-Geb?ude, wie Grand View Building, Yihong Hof, XiaoxiangPavilion und Juanwu Garten.Die Inneneinrichtung ist wundersch?n und elegant. Diealten und berühmten B?ume und Vermilion S?ulen und Whitewalls setzen sich imGarten. Es hat sowohl den Stil des k?niglichen Waldgartens und den sch?nen Stilvon Jiangnan Garten. Es ist eine nationale AAAA touristischen Bereich.Im Ostendes Daguan-Gartens gibt es 340000-B?ume von 100 Hektar und andere malerischeOrte wie "Meiwu Chunong", "LiuDi Chunxiao", "Jinxue Piaoxiang", "QunfangZhengyan".Unter ihnen ist "Meiwu Chunong" der beste Ort, um Pflaumen in Shanghaizu genie?en.

展开阅读全文

篇18:上海外滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1321 字

+ 加入清单

今天我要带大家游览的地方是上海著名的金融一条街,有万国建筑博览群之称的外滩,它是百年上海的一个影子,也是旧上海资本主义的写照。那现在大家就随我一起找寻下这片浦江土地吧。

外滩位于黄浦江和苏州河的交汇处,与浦东陆家嘴金融区隔江相望。它北起北苏州路南至金陵东路,长约1800米,地形呈新月形。

外滩原来是上海城厢外北面的沿江滩地,旧时俗称黄浦滩”,筑路后,名为黄浦路,1945年更名为中山东一路。那黄浦江的名字又是由何而来的呢?早在春秋战国时期,楚国有个十分有威望的人叫春申君,浦江这一带是他的领土,故上海简称申”,春申君名叫黄歇所以就叫黄浦江。它是发源与浙江安吉的龙王山,全长114公里,平均水深14米。但并不是从龙王山算起的,是从上海的淀山湖一直流往吴淞口来最后注入长江,期间经过10个区。那有人会问我黄浦江的水为什么是黄的呢?我就简单的和大家解释下。其实有三个原因。第一是因为黄浦江江底的泥土是壤土,壤土是介于泥土和沙土之间的一种土质,是又有泥又有沙的。第二是因为它流入的时候经过10个区,所以经过了一定的污染。第三是因为长江水的回流把一定量的沙土带了进来。基于以上三种原因所以黄浦江的水是黄的。

1843年上海开放后,英国第一任驻沪领事巴富尔,看中了外滩一带地方,在1845年以上海道台公布的所谓上海土地章程”为根据,划定外滩在内的800亩土地为英租界。1849年法国也在英租界的南侧划得986亩土地为法租界。但临江而立的巍峨参差、的世界各国风格的建筑群,是到上世纪初,特别是在二十、三十年代才建造起来的。它从这一时期起,逐步成为远东最大的经济中心的象征。经过百年历史沧桑的外滩,在1992—1993年大规模的改造工程后,旧貌换新颖,景色更为迷人,被中外游客评为上海最喜爱的风景点”。

那我们就连着这几条线,把外滩迷人的风景尽情的欣赏下吧。

走到这里,我们先看下对面那幢不起眼的房子,它位于中山东一路和金陵东路口。现在看起来十分的不起眼,但在解放前他是上海比较高级的公寓房,里面的房间布置相当豪华,每个房间都有20平方左右,而且有独立的卫生设备,它是专门给在外滩工作的高级职员居住的。郭沫若先生在日本和他第2个老婆安娜生的儿子也在这里居住过。

首先我们在这里揭开外滩序曲的是这座具有86年历史被人们称为阿脱奴婆”式的气象台。他建于1907年的3月9日,他统高50米,包括上面的天线等,塔的实际高度为36.8米。这个塔原先并不是在这个位置上的,因为92年外滩改建的时候马路拓宽,修建新的防汛墙,基于这个天文台历史悠久,而且十分有价值,就把他从原来的位置向东北面整体移位20米,并对他进行装修。他在以前的作用是他可根据徐家汇气象信号台测得的气象信息。每天5次在塔顶桅杆上悬挂各种形状的标志,向往来船只告示吴淞口外的风浪和海浪等气象信息,以保证航行安全。另外在桅杆上有一只可以上下升降的大球,每天中午11:45分,球升到桅杆一半的高度,11:55分又将球升到顶端,12点正又将球升到原来的位置向往来的市民、船员报时,所以他也是中国出现的第一座报时台。但随着现代划信息传播科学的发展,它也只能退休”了,现在是外滩的历史陈列馆,有兴趣的话大家可以进去参观一下。

展开阅读全文

篇19:上海外滩导游词讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1828 字

+ 加入清单

Je suis venu à Shanghai en octobre.Une ville moderne construite dans unjardin peut être décrite comme Shanghai; Shanghai ma donné limpression dêtrebelle, à la mode et brillante. Bien s?r, les plus belles vues de Shanghai sontles vues nocturnes du Bund.

Lorsque la nuit tomba, les lumières des gratte - ciel de différentes formessilluminaient. Les néons clignotants sur les toits du b?timent Jinmao et duGrand H?tel Shangri La ressemblaient à la Couronne de la reine. Les lumièresséteignaient et le beau Bund semblait charmant.Ja i vu la vue nocturne deChongqing, une ville montagneuse. Les montagnes sont reliées les unes auxautres, et les points sont liés au ciel, mais la vue nocturne du Bund est encoreplus fascinante.Les navires qui naviguaient sur la rivière Huangpu étaienthabillés de néons, comme des palais et des dragons. Chaque navire avait desformes différentes et des milliers de changements. La rivière Huangpu estdevenue un ruban fluide, et les deux c?tés de la rivière étaient hauts et Bas,et divers b?timents hauts et bas comme des diamants incrustés dans le ruban.Leplus éblouissant de ces diamants est la tour de télévision orientale Pearl, quiest en forme de c?ne et se compose de sphères supérieures et inférieuressoutenues par un cadre en perle orientale de la nuit estparticulièrement visible, deux grandes lumières sphériques scintillent et seconfondent, changeant constamment de couleur, très belle.Le vent du soir sesthabitué à marcher sur le Bund et à profiter de cette belle vue nocturne.

Shanghai est le paradis du bonheur, Shanghai est laile de la mode,Shanghai est lendroit où voler le rêve.Expérimentez un go?t différent dansdifférentes villes. La vue nocturne sur le Bund de Shanghai ma fait me demanderquel mot utiliser pour décrire. En bref, la vue nocturne sur le Bund de Shanghaiest trop belle.

展开阅读全文

篇20:上海新外滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1736 字

+ 加入清单

外滩由宜昌三元房地产开发有限责任公司开发。项目位于宜昌市沿江大道188号(天然塔公园对面)

新外滩位于宜昌市夷陵路336号、338号和339号,面积34039平方米(合51.06亩)。项目总建筑面积127000㎡,由一栋27层写字楼、一栋3层精品商铺和五栋28层高层住宅组成。其中住宅面积65000㎡,写字楼31000㎡,商业13000㎡,地下停车场及人防工程18000㎡。工程分两期开发,一期工程1号楼、2号楼、3号楼、4号楼和5号楼,二期工程6号楼和7号楼。

房交会现场展示的是新外滩2号楼。新外滩2号楼户型为五室四厅六卫,另外设置多功能房和储藏间,总面积为427.55㎡。

新外滩项目位于湖北省宜昌市夷陵大道、合益路、沿江大道交汇处,处于风景秀丽的沿江景观带中心,依江眺望西南群峰,堪称如画江山。建筑挺拔,色调典雅含蓄,天际线优美和谐。中式园林奢华亲切。首期84席超大"空中别墅"(完全院馆),二期约300席大中户型。地不爱宝,愿待知音共赏。五栋高层住宅均为正南正北朝向,楼间距气势开张,小区院落廊阔木繁。浓浓的人文与自然气息,再现"夷陵正脉"大气象,引领大户人家"宅兹宜昌"新理想。

漫步在这样的江景:上有磨基山、正对五龙山、下迄荆门山的西南群峰,心旷神怡!一个全新的楼盘将在这里崛起。如何恰当的定位这一高端楼盘,能让其为宜昌增光辉、添亮天然塔夜景--位于新外滩项目对面点?外滩之于上海,园林之于苏州,让我妈心向往之!"新外滩"--自然天成!外滩是新外滩,园林式中式园林。新外滩让宜昌"打开西南那扇窗",宜昌的景观带增加数十倍,宜昌的轮廓线豁然开朗。"其西南诸峰,林壑优美","江上数峰青,云山无尽意",上海外滩面对的是高楼林立的浦东,宜昌的新外滩面对的是旖旎的荆门山风光,而且脚下的烟收坝又是中华鲟的产卵地,说明上海是高度繁荣的现代城市,而宜昌是"最适宜人居的山水园林城市"。

天然塔--位于新外滩项目对面,塔高七层四十九米,又被称为风水宝塔,据传全国著名风水大师符宣凯先生到此参拜时罗盘针巨跳,方向全打反了,符大师当时上香三支三拜,该塔为宜昌唯一的风水文昌塔,风水学上理论说法是面塔居住处将出文人达官。

新外滩在建筑空间、建筑构图、比例、建筑形态、轮廓线、色彩、屋顶设计上以现代手法体现传统建筑的韵味与特色。建筑外墙色彩以自然柔美的暖色系列为主,赋予建筑亲切感。

在建筑群落界定出来的空间序列中,注重对原生态资源以保护和利用。建筑挺拔大气,格调含蓄柔美。将奢华掩映于空中院馆和公共院落--让建筑布阵体现足够的风水过白而留有"距离感",但又让建筑群落有和谐抱团的整体感。

通过铺地、种植和对路径的营造,点、线、面有机结合,形成一个有立体层次的景观带。建筑做避让处理,设计中保留了原地貌上的大树,绿化布置结合地下室采光处理,形成一个原生态的绿化空间,在不规则中求得次序感和方向感。移步观景让人流连忘返。

绿地规划中心部分以绿化植被为主,建筑布局灵活安排,以展示不同住宅组团建筑空间的围合特征。同时结合院落空间形态,重点布置草坪、花卉、树木和文化元素,营造高雅、亲切、淡定的生活气息。

楼板厚度--卫生间、阳台、花园、厨房楼板厚度为12CM;客厅、卧室楼板厚度为15CM。我们的标准比周边的豪宅厚3公分,"如履平地"成就空中大宅。

景观园区露天扶梯--凝聚国际品牌,让回家的主人享受完整的尊贵归家之旅;

采光电梯间,全明楼梯间--在每层楼梯间,增设采光窗。

双层挑高入户大堂--新外滩创造性地实现了从地下停车场到挑高6米的豪华大堂、电梯间,营造高贵的细节;

公共空间高标准装修--新外滩除了对建筑和景观等外部环境进行精心打造,同时对于业主可到达的室外空间都采取高规格的装修标准;

大面宽设计+阳光室成就全明空间--新外滩竭尽全力,寻找最多的阳光空间,延续并深化新外滩每栋的采光优势,采用大面宽设计,在户型面积一定的情况下尽可能增大面宽,减少进深,以提高整个住宅的采光性能;

结构--牢固、美观、灵活多变,新外滩在结构设计中,均采用框架剪力墙结构,保住了建筑可以抵抗8级以上地震,厅和居室内无梁,房间不露柱,使房间使用方便,美观,再设计过程中特别重视住户的个性化需求,使户型具有比较灵动的组合空间。

展开阅读全文