《电影名翻译(4篇)》
电影名 篇1
《大话西游》(中国香港 1994年)
很多大学生在毕业时,都要重温这部爱情史上最悲伤的无厘头影片,在离别的黑夜里,每个人都在任由自己满脸狼藉。也许,还有笑声,但笑声里面同样弥漫着潮湿的哀伤,就像影片结尾时,周星驰扛着金箍棒大摇大摆地潇洒离去,心里却疼痛得一塌糊涂。孙悟空和紫霞仙子的爱情最终找到了替代品,而大学的爱情呢?
《毕业生》(美国 1967年)
当《寂静之声》的音乐响起,每个人的心里都会荡起淡淡的离愁;当看到达斯汀·霍夫曼对着未知世界,充满彷徨和向往,我们发觉自己就是那个男人。毕业前夕,面对未来的路是心存余悸还是澎湃激情?这就是毕业生最应看的《毕业生》。
《阳光灿烂的日子》(中国内地 1996年)
毕业了,我们的青春还在延续,毕业的字眼里除了伤感还有躁动和激情。阳光灿烂的日子,我们曾经相互拥抱,也曾在啤酒前骂声震天。除了爱情,我们还有友谊。
《英雄本色》(香港 1998年)
兄弟间的情感磅礴热烈,兄弟分别前就着这部影片来个酩酊大醉是幸福的。现实里我们都不是英雄,但我们的感情同样真诚、炽热。在熏天酒气里互相拥抱着泪流满面,我们可以感觉整个世界充满的温暖与不舍。
《穿越橄榄树林》(伊法合拍 1994年)
毕业了爱情怎么办,是继续还是放弃?阿巴斯的这部电影缓慢、沉闷而且沉重,但在无限抑郁中,却讲述了一段真挚、纯洁的感情。你终将明白对于爱情,你该付出什么,又该珍惜什么。
《阿甘正传》(美国 1994年)
人生是场赌博,谁也不知下个开局是赢是输。阿甘懂得这个,所以他用爱和勇气完美了很多正常人也无法实现的精彩人生。又或者说,精彩与否并不重要,关键是我们曾经认真活过。智商75的阿甘懂得,毕业前夕,这些道理你懂得吗?
《坏孩子的天空》(日本 2000年)
没谁是天生的坏,但我们却都是影片里那个失意的拳击手或黑社会小混混。我们究竟是完蛋了,还是生活根本就没开始。影片一直在讨论这个问题,我们也艰难地思考着。看完电影,谁清晰地看到了自己青春的流逝,在远离校园的明天,哪里才是一个开始?《我的野蛮女友》(韩国 2002年)
大学校园里性别错位的爱情,在搞笑中极不浪漫地进行,到最后却有着惟美的倾向,有笑有泪,还有满足后的长吁短叹。毕业前充满离别的忧伤与回忆,笑一笑又何妨?
《当阳光穿过雨滴》(中国内地 2003年)
4个来自五湖四海的男孩相遇在大学的校园里,在度过了彷徨、困苦又懵懂无知的日子后,他们用努力和泪水追逐着各自的梦想。生命可以有阴影,但心理却不可以有残疾。那个在冰天雪地里,在烈烈炎日下呐喊、挣扎的人不是保尔。柯察金,而是一群平凡而又不随波逐流的人,他们是普通的大学生,也就是我们。
《洛奇》(美国 1976年)
香港的影评人这样说:“怎样才震撼?看看《洛奇》吧,由一个人的奋斗开始,事业越做越大。较之《第一滴血》又更胜一筹。”其实,《洛奇》讲的就是一个小人物老套的奋斗历程,看起来轰轰烈烈又平平常常,却让你觉得被深深地打动,尤其在毕业前夕的那个前途未卜的夜晚。
电影名 篇2
让这些电影治愈你 2012-12-25 13:29阅读(28)转载自林梦飞 让这些电影治愈你
【】
1、缺乏学习动力:《幸福终点站》、《风雨哈佛路》;
2、对爱失望:《偷天情缘》、《初恋50次 》;
3、自卑失落:《阿甘正传》、《肖申克的救赎》;
4、失败或绝望:《铁权男人》、《迫在眉梢》、《伊丽莎白镇》;
5、厌倦生活:《在世界的转角遇见爱》、《搏击俱乐部》。.。.【最费脑力的14部电影】 《盗梦空间》、《记忆裂痕》、《生死停留》、《死亡幻觉》、《禁闭岛》、《穆赫兰道》、《蝴蝶效应》、《恐怖游轮》、《伤城》、《盗走达芬奇》、《88分钟》、《***》、《决胜21点》、《沉默的羔羊》。.。.。.【结局最意外的20部电影】 《搏击俱乐部》、《迷雾》、《心理游戏》、《第六感》、《蝴蝶效应》、《 电锯惊魂》、《赛末点》、《 穆赫兰道》、《非常嫌疑犯》、《魔术师》、《小岛惊魂》、《***》、《火柴人》、《七宗罪》、《魔鬼代言人》、《孤儿》、《八面埋伏 》、《香水》、《偷拐抢骗》。.。【走进12星座女孩内心世界的电影】 《情人》白羊座、《绿荫下》金牛座、《初恋五十次》双子座、《黑暗中的舞者》巨蟹、《办公室的故事》狮子座、《傲慢与偏见》处女、《西西里的美丽传说》天秤、《布达佩斯之恋》天蝎、《艳舞女郎》射手、《杨朵儿》摩羯、《罗丹的情人》水瓶、《 天使艾米丽》双鱼
【世界十大禁片——心理承受能力差的看看片名就好】暴力,恶心,荒诞、残忍,肮脏的大集合:《我唾弃你的坟墓》、《切肤之爱》、《肏我》、《杀人不分左右》、《魔法圣婴》、《感官世界》、《罗马帝国艳情史》、《不可撤消》、《下水道的美人鱼》、《索多玛120天》
【16部讲天才的电影】《美丽心灵》、《雨人、《波拉克》、《暗物质》、《天才瑞普利》、《猫鼠游戏》、《香水》、《一级恐惧》、《心灵捕手》、《莫扎特传》、《证据》、《海上钢琴师》、《电锯惊魂》、《沉默的羔羊》、《非常嫌疑犯》、《寻找弗罗斯特》。.【女人必看的十部电影】
1、《乱世佳人》(坚强)
2、《母女情深》(亲情)
3、《简爱》(尊严)
4、《蒂凡尼的早餐》(虚荣)
5、《白领丽人》(才华)
6、《钢琴课》(沟通)
7、《漂亮女人》(浪漫)
8、《紫色》(苦难)
9、《末路狂花》(女权)
10、《女人那话儿》(性爱)。.。.。【男人必看的十部影片】《阿甘正传》(执着)《东方不败》(才华)《美国往事》(人生)《罗马假日》(爱情)《勇敢的心》(勇气)《辛德勒的名单》(责任)《肖申克的救赎》(信念)《E.T》(童心)《现代启示录》(痛苦)《第七封印》(哲思)。.。【值得关注的十部泰国电影】1.二月 2.小情人 3.亲密朋友 4.季节变幻 5.爱在暹罗 6.荷尔蒙 7.爱久弥新 8.亲爱的伽利略 9.下一站,说爱你 10.初恋这件小事
【心理爱好者必看的10部经典电影】《致命ID》多重人格障碍;《歌西卡》犯罪心理学;《美国精神病》双重人格;《钢琴教师》性心理变态;《美丽心灵》偏执性精神分裂;《记忆碎片》失忆症;《蓝丝绒》心理扭曲;《雨人》自闭症;《本能》性与暴力;《沉默的羔羊》变态心理。.。【最值得欣赏的英式发音电影】 《如果能再爱一次》、《成长教育》、《穿越时空爱上你》、《生死朗读》、《猜火车》、《哈利波特》《女王》、《真爱至上》、《恋爱假期》、《诺丁山》、《真爱之吻》、《傲慢与偏见》、《莎翁情史》、《成为简奥斯汀》、《福尔摩斯》、《雾都孤儿》《、兵临城下》、《英国病人》。.。【因为名字烂而被错过的好电影】 《三傻大闹宝莱坞》、《刺激1995》、《搏击俱乐部》、《机器人总动员》、《杀死比尔》、《低俗小说》、《落水狗》、《午夜牛郎》、《洋葱电影》、《蝴蝶效应》、《诺丁山》、《两杆大烟枪》、《摇滚黑帮》、《十诫》、《黑道当家》、《一酷到底》、《热带惊雷》、《叫我第一名》。.。【感动无数人的9部电影】
1、《恋空》
2、《婚纱》
3、《比悲伤更悲伤的故事》
4、《我脑中的橡皮擦》
5、《属于你的我的初恋》
6、《夏天协奏曲》
7、《天使之恋》
8、《分手信》
9、《近在咫尺的爱恋》
【10部适合一个人静静看的电影】
1、《阿甘正传》
2、《肖申克的救赎》
3、《触不到的恋人》
4、《海上钢琴师》
5、《千与千寻》
6、《雏菊》
7、《花样年华》
8、《幸福来敲门》
9、《蓝莓之夜》
10、《放牛班的春天》
【最费脑力的14部电影】
1、《盗梦空间》
2、《记忆裂痕》
3、《生死停留》
4、《死亡幻觉》
5、《禁闭岛》
6、《穆赫兰道》
7、《蝴蝶效应》
8、《恐怖游轮》
9、《伤城》
10、《盗走达芬奇》
11、《88分钟》
12、《***》
13、《决胜21点》
14、《沉默的羔羊》
【15部让你哭的昏天暗地的电影】
1、《假如爱有天意》
2、《我脑海中的橡皮擦》
3、《情书》
4、《恋空》
5、《等待,只为与你相遇》
6、《我们的幸福时光》
7、《请别相信她》
8、《触不到的恋人》
9、《菊花香》
10、《剪刀手爱德华》
11、《海上钢琴师》
12、《恋恋笔记本》
13、《美丽心灵的永恒阳光》
14、《泰坦尼克号》
15、《天使之恋》
【18部经典天才电影】
1、《美丽心灵》
2、《雨人》
3、《波拉克》
4、《暗物质》
5、《天才瑞普利》
6、《猫鼠游戏》
7、《香水》
8、《一级恐惧》
9、《心灵捕手》
10、《莫扎特传》
11、《证据》
12、《海上钢琴师》
13、《电锯惊魂》
14、《沉默的羔羊》
15、《非常嫌疑犯》
16、《寻找弗罗斯特》
17、《想飞的钢琴少年》
18、《嫌疑犯X的献身》
【人生必看的10部电影】
1、执着——《阿甘正传》
2、才华——《东方不败》
3、人生——《美国往事》
4、爱情——《罗马假日》
5、勇气——《勇敢的心》
6、责任——《辛德勒的名单》
7、信念——《肖申克的救赎》
8、童心——《E.T》
9、痛苦——《现代启示录》
10、哲思——《第七封印》
【亚洲10大恐怖电影】
1、《咒怨1》,《咒怨2》。
2、《鬼娃花子》
3、《午夜凶铃》
4、《鬼来电》
5、《笔仙》
6、《解剖学教室》
7、《邪降1》、《邪降2》、《邪降3》
8、《四人餐桌》
9、《人形师》
10、《凶相》
【哈佛商学院要求学生必看的10部经典电影】
1、《华尔街1》、《华尔街2》
2、《拜金一族》
3、《颠倒乾坤》
4、《抢钱大作战》
5、《硅谷传奇》
6、《可口可乐小子》
7、《发达之路》
8、《大公司小老板》
9、《午夜巴塞罗那》
10、《社交网络》
【最美的10部电影】
1、《公民凯恩》
2、《猎人之夜》
3、《游戏规则》
4、《日出之前》
5、《亚特兰大号》
6、《M就是凶手》
7、《雨中曲》
8、《迷魂记》
9、《天堂的孩子》
10、《搜索者》
【15部温情电影】
1、《入殓师》
2、《大鱼》
3、《阳光小美女》
4、《放牛班的春天》
5、《天使爱美丽》
6、《菊次郎的夏天》
7、《天堂电影院》
8、《蝴蝶》
9、《蓝色大门》
10、《曾经拥有》
11、《诺丁山》
12、《真爱至上》
13、《幸福终点站》
14、《西雅图夜未眠》
15、《当幸福来敲门》
【15部变态连环杀手的电影】
1、《十二宫》
2、《七宗罪》
3、《沉默的羔羊》
4、《电锯惊魂》
5、《美国精神病人》
6、《看见恶魔》
7、《神秘拼图》
8、《可爱的骨头》
9、《天生杀人狂》
10、《机动杀人》
11、《香水》
12、《八面埋伏》
13、《黑色星期五系列》
14、《老无所依》
15、《女魔头》
【唯美如画的日本纯爱系电影17部】
1、《花水木》
2、《恋空》
3、《只是爱着你》
4、《秒速5厘米》
5、《情书》
6、《花与爱丽丝》
7、《泪光闪闪》
8、《四月物语》
9、《春之雪》
10、《彩虹女神》
11、《燕尾蝶》
12、《世界的中心呼唤爱》
13、《等待,只为与你相遇》
14、《属于你的我的初恋》
15、《大约在雨季》
【10部关于初恋的电影】
1、《情书》
2、《初恋50次》
3、《牯岭街少年杀人事件》
4、《这个杀手不太冷》
5、《罗马假日》
6、《蓝色大门》
7、《心动》
8、《教室别恋》
9、《初恋这件小事》
10、《初恋红豆冰》
【美国好看的校园电影盘点14部】
1、《牛仔裤的夏天1》、《牛仔裤的夏天2》
2、《贱女孩1》《贱女孩2》
3、《美国派》
4、《歌舞青春》
5、《朱诺》
6、《邻家女孩》
7、《回到17岁》
8、《暮光之城1》《暮光之城2》《暮光之城3》《暮光之城4》
9、《足球尤物》
10、《平民天后》
11、《灰姑娘的玻璃手机》
12、《辣妈辣妹》
13、《公主日记》
14、《发胶》
【当你失落时,不妨看看这10部电影,能带给你无尽勇气】
1、《听见天堂》
2、《追梦女郎》
3、《阳光小美女》
4、《闻香识女人》
5、《放牛班的春天》
6、《百万宝贝》
7、《跳出我天地》
8、《永不妥协》
9、《心灵捕手》
10、《侧耳倾听》
【国内10部经典同性恋电影】
1、《蓝宇》
2、《霸王别姬》
3、《美少年之恋》
4、《心动》
5、《自梳》
6、《喜宴》
7、《春光乍泄》
8、《夜奔》
9、《今年夏天》
10、《东宫西宫》
【全球10大魔幻电影榜】
1、《指环王》系列;
2、《哈利波特》系列;
3、《纳尼亚传奇1》,《纳尼亚传奇2》,《纳尼亚传奇3》系列;
4、《加勒比海盗》系列;
5、印第安纳琼斯《夺宝奇兵》三部曲;
6、《范海辛》;
7、《狼族盟约》;
8、《爱丽斯梦游仙境》;
9、《暮光之城1》《暮光之城2》《暮光之城3》《暮光之城4》
10、《画皮1》《画皮2》《画皮之阴阳法王》
【5大悬疑电影推荐】
1、《致命ID》:悬念迭起度:★★★★☆
2、《空中危机》:悬念迭起度:★★★★
3、《灵异第六感》:悬念迭起度:★★★★
4、《恐怖油轮》:悬念迭起度:★★★☆
5、《***1》《***2》:悬念迭起度:★★☆
【让这些电影治愈你11部】
1、缺乏学习动力:《幸福终点站》、《风雨哈佛路》;
2、对爱失望:《偷天情缘》、《初恋50次 》;
3、自卑失落:《阿甘正传》、《肖申克的救赎》;
4、失败或绝望:《迫在眉梢》、《伊丽莎白镇》、《铁拳男人》;
5、厌倦生活:《在世界转角遇见爱》、《搏击俱乐部》。
【僵尸爱好者必看电影——真人大战僵尸16部】
1、《生化危机1》、《生化危机2》、《生化危机3》、《生化危机4》、《生化危机5》。
2、《惊变28天》
3、《惊变28周》
4、《活死人黎明》
5、《活死人之地》
6、《僵尸肖恩》
7、《我是传奇》
8、《致命拜访》
9、《隔山有眼1》、《隔山有眼
10、《毁灭战士》
11、《丧尸出笼》
12、《生化寿尸》
13、《群尸玩过界》
14、《死亡航班》
15、《厄夜三十》
2》。
16、《活死人归来4》、《活死人归来5》。
【火爆的泰国青春浪漫电影15部】
1、《小情人》
2、《亲密朋友》
3、《季节变幻》
4、《爱在暹罗》
5、《荷尔蒙》
6、《爱久弥新》
7、《亲爱的伽利略》
8、《下一站说爱你》
9、《初恋这件小事》
10、《初三大四我爱你》。
11、《悲恋三人行》
12、《让爱发光》
13、《你好,陌生人》
14、《泰国派》
15、《友谊我和你》
【14部塑造独立女性的电影】
1、《走出非洲》
2、《英国人在纽约》
3、《阿黛尔·雨果的故事》
4、《清洁工》
5、《时时刻刻》
6、《乱世佳人》
7、《征婚启事》
8、《饮食男女》
9、《蒙娜丽莎的微笑》
10、《**之路》
11、《朗读者》
12、《成为简·奥斯汀》
13、《朱莉与朱莉娅》
14、《希尔维亚》
【4大电影名导3部曲】
1、多纳托雷时空3部曲:《西西里的美丽传说》、《天堂电影院》、《海上钢琴师》;
2、瑟吉欧·莱昂美国3部曲:《西部往事》、《**往事》、《美国往事》;
3、库布里克未来3部曲:《奇爱博士》、《发条橙》、《2001太空漫游》;
4、阿加多隔阂3部曲:《爱情是狗娘》、《21克》、《通天塔》。
【因为名字烂而被错过的好电影19部】
1、《三傻大闹宝莱坞》
2、《刺激1995》
3、《搏击俱乐部》
4、《机器人总动员》
5、《杀死比尔》
6、《低俗小说》
7、《落水狗》
8、《午夜牛郎》
9、《洋葱电影》
10、《蝴蝶效应》
11、《诺丁山》
12、《两杆大烟枪》
13、《摇滚黑帮》
14、《十诫》
15、《黑道当家》
16、《一酷到底》
17、《热带惊雷》
18、《叫我第一名》
19、《摇滚校园》
【10部能让女生看透自己的电影】
1、情欲——《情迷六月花》
2、梦幻——《天使爱美丽》
3、母性——《黑暗中的舞者》
4、纯真——《花与爱丽丝》
5、痴爱——《绿光》又名《众里寻他千百度》
6、尊严——《永不妥协》
7、孤独——《迷失东京》
8、压抑——《钢琴教师》
9、恐惧——《恐惧吞噬心灵》
10、女权——《射杀安迪霍尔》
【结局最意外的19部电影】
1、《搏击俱乐部》
2、《迷雾》
3、《心理游戏》
4、《第六感》
5、《蝴蝶效应》
6、《电锯惊魂》
7、《赛末点》
8、《 穆赫兰道》
9、《非常嫌疑犯》
10、《魔术师》
11、《小岛惊魂》
12、《***》
13、《火柴人》
14、《七宗罪》
15、《魔鬼代言人》
16、《孤儿》
17、《八面埋伏 》
18、《香水》
19、《偷拐抢骗》
【10佳剧情电影】
1、《肖申克的救赎》
2、《教父1》、《教父2》
3、《美国往事》
4、《天堂电影院》
5、《无主之城》
6、《阿甘正传》
7、《勇敢的心》
8、《楚门的世界》
9、《音乐之声》
10、《辛德勒的名单》
【值得收藏的韩国电影】
1、《杀人回忆》
2、《老男孩》
3、《薄荷糖》
4、《八月照相馆》
5、《母亲》
6、《春夏秋冬又一春》
7、《生活的发现》
8、《我的野蛮女友》
9、《共同警备区》
10、《绿洲》
11、《太极旗飘扬》
12、《国家代表》
13、《空房间》
14、《蔷花,红莲》
15、《汉江怪物》
16、《马拉松》
17、《触不到的恋人》
18、《亲切的金子》
19、《朋友》
20、《实尾岛》
【10部影视原声极佳电影推荐】
1、《音乐之声》
2、《歌舞青春》
3、《海上钢琴师》
4、《八月迷情》
5、《钢琴家》
6、《星球大战》
7、《芝加哥》
8、《狮子王》
9、《放牛班的春天》
10、《加勒比海盗》
【英国电影推荐20部】
1、《猜火车》
2、《贫民窟的百万富翁》
3、《两杆大烟枪》
4、《月球》
5、《跳出我天地》
6、《秘密与谎言》
7、《英国病人》
8、《雾都孤儿》
9、《哈里·布朗》
10、《摇滚黑帮》
11、《超市夜未眠》
12、《僵尸肖恩》
13、《两小无猜》
14、《光荣岁月》
15、《红色之路》
16、《惊变28天》
17、《傲慢与偏见》
18、《两小无猜》
19、《国王的演讲》
20、《偷拐抢骗》
【20部不可错过的经典系列电影】
1、《加勒比海盗》
2、《教父1》、《教父2》
3、《夺宝奇兵》
4、《碟中谍1》、《碟中谍2》、《碟中谍3》、《碟中谍4》
5、《虎胆龙威1》、《虎胆龙威2》、《虎胆龙威3》、《虎胆龙威4》
6、《墨西哥往事》
7、《大白鲨1》、《大白鲨2》、《大白鲨3》、《大白鲨4》、《大白鲨之致命武器》、《大白鲨追追追》
8、《小鬼当家1》、《小鬼当家2》、《小鬼当家3》、《小鬼当家4》
9、《洛奇1》、《洛奇2》、《洛奇3》、《洛奇4》、《洛奇5》、《洛奇6》
10、《木乃伊1》、《木乃伊2》、《木乃伊3》
11、《终结者1》、《终结者2》、《终结者3》
12、《蝙蝠侠1》、《蝙蝠侠2》、《蝙蝠侠3》、《蝙蝠侠前传1》、《蝙蝠侠前传2》、《蝙蝠侠前传3》
13、《哈利波特》
14、《指环王》
15、《惊声尖叫1》、《惊声尖叫2》、《惊声尖叫3》、《惊声尖叫4》
16、《星球大战》
17、《侏罗纪公园1》、《侏罗纪公园2》、《侏罗纪公园3》
18、《异形》
19、《第一滴血1》、《第一滴血2》、《第一滴血3》、《第一滴血4》
20、《黑客帝国1》、《黑客帝国2》、《黑客帝国3》
【推荐10部青少年成长电影】
1、《牯岭街少年杀人事件》
2、《牛仔裤的夏天1》、《牛仔裤的夏天2》
3、《菊次郎的夏天》
4、《毕业生》
5、《花与爱丽丝》
6、《情书》
7、《十七岁的单车》
8、《阳光灿烂的日子》
9、《西西里的美丽传说》
10、《留级之王1》、《留级之王2》、《留级之王
【14部感人电影】
1、《辛德勒的名单》
2、《恋空》
3、《假如爱有天意》
4、《情书》
5、《妈妈再爱我一次》
6、《我的兄弟姐妹》
3》
7、《泰坦尼克号》
8、《忠犬八公》
9、《我是山姆》
10、《再见萤火虫》
11、《大鱼》
12、《这个杀手不太冷》
13、《比悲伤更悲伤的故事》
14、《人鬼情未了》
【学生电影推荐榜】
1、《阿甘正传》
2、《天堂的颜色》
3、《死亡诗社》
4、《美国派》
5、《英雄本色1》、《英雄本色2》、《英雄本色3》
6、《大话西游》之《月光宝盒》、《仙履奇缘》
7、《阳光灿烂的日子》
8、《坏孩子的天空》
9、《毕业生》
10、《肖申克的救赎》
11、《燃情岁月》
【十大必看经典心理学电影】
1、《钢琴教师》;
2、《美丽心灵》;
3、《死亡实验》;
4、《海滩》;
5、《记忆碎片》;
6、《搏击俱乐部》;
7、《灵异第六感》;
8、《圣女贞德》;
9、《洛丽塔》;
10、《心灵捕手》
【10大争议电影】
1、《索多玛120天》(1975)
2、《基督最后的诱惑》(1988)
3、《发条橙》(1971)
4、《畸型人》(1932)
5、《雌雄大盗》(1967)
6、《巴黎最后的探戈》(1972)
7、《虎口巡航》(1980)
8、《耶稣受难记》(2004)
9、《沉默的羔羊》(1991)
10、《本能》(1992)
【10大经典儿童电影】
1、《哈利波特与魔法石》
2、《星球大战前传1:幽灵的威胁》
3、《怪物史瑞克》
4、《哈利波特与火焰杯》
5、《外星人E.T.》
6、《海底总动员》
7、《小鬼当家1》、《小鬼当家2》、《小鬼当家3》、《小鬼当家
8、《狮子王》
9、《绿野仙踪》
10、《小鬼当街/超能塞豆隆》
【提高听力口语能力,最值得欣赏的英式发音电影】
1、《如果能再爱一次》
4》
2、《成长教育》
3、《穿越时空爱上你》
4、《生死朗读》
5、《猜火车》
6、《哈利波特》
7、《女王》
8、《真爱至上》
9、《恋爱假期》
10、《诺丁山》
11、《真爱之吻》
12、《傲慢与偏见》
13、《莎翁情史》
14、《成为简。奥斯汀》
15、《福尔摩斯》
16、《雾都孤儿》
17、《兵临城下》
18、《英国病人》
【盘点6大青春电影——永远漂泊在路上】
1、《艋舺》——青春残酷往事。
2、《朋友》——回首时物是人非。
3、《在世界中心呼唤爱》——青春的爱与死。
4、《猜火车》——无处安放的青春。
5、《朱尔与吉姆》——三人行的青春。
6、《观音山》——在路上的青春。
浅谈英文电影名的翻译 篇3
浅谈英文电影名的翻译
【内容摘要】 电影片名就如同“人的衣,马的鞍”,直接影响到影片留给观众的印象。本文就翻译英文电影名需要注意的原则与技巧作简要论述。
【关键词】 电影片名; 翻译原则; 翻译技巧
第一章 绪论
随着现代科学技术的发展,人们的娱乐活动也趋向于多样化,而闲暇时去电影院看上一部电影无疑是比较好的一种选择。与其他艺术形式不同,电影作为一种老少皆宜,雅俗共赏的艺术形式,在近几十年已经成为了大众乐于接受的一种休闲方式。电影事业发展于20世纪中期,在近几年尤其繁荣,同时,在文化交流日益频繁的今天,世界电影事业迅猛发展,不同国度制作的电影,作为不同文化交流的媒介,已经融入到我们的日常生活中。一部好的电影能抓住观众的注意力,但是怎样才能使一部电影有吸引力呢?也许是靠强大的演员阵容,也许是靠曲折离奇的故事情节,但最简单首要的方法无疑是要拥有一个好的片名。电影的片名就如同一面镜子,它能够反应出电影本身所包含的信息,而一个翻译的成功的外文电影名更能成为架在文化差异鸿沟上的一座桥梁,起到更好的文化交流作用。因此,在外文电影的宣传与商业战略上,片名的翻译无疑起着举足轻重的作用。
本文就以英文电影片名的翻译作为外文电影片名翻译的一个例子,就英文电影片名的翻译原则和技巧作简要论述。第二章 翻译原则 1.忠于作品原则
所谓忠于作品,就是指在翻译片名时要正确传递给观众与影片本身相关的信息,而不能离题万里,不知所云。片名是电影作品留给观众的第一印象,观众在观看电影前对影片内容的猜测与想象都来源于片名。如果观众被片名所吸引,他们会有兴趣去欣赏,但若发现题不符实,观众会有怎样的感觉?是被骗与失望。这样的话,翻译就毫无意义和价值可取。例如,由美国著名演员阿诺德•施瓦辛格主演的经典动作片True lies在一些电影院上映时被译为《魔鬼大帝》,与电影所讲述的故事大相径庭,令人啼笑皆非。而《真实的谎言》就简单明了的将故事内容呈现给了观众。同样的例子如Sound of Music 在台湾曾被译为《仙乐飘飘何处闻》就令观众颇为不解,后该片被译为《音乐之声》,显然比前者翻译更佳,已被广泛接受。
2、突出艺术性原则
电影作为艺术形式的一种,以其艺术性质量为特征,这就要求我们在翻译电影时,尤其是电影片片名时,要全面把握作品的艺术内涵,强调艺术特征,进行艺术性创造。好的译名传递着美的信息,常引起观众的遐想,使观众有先睹为快的强烈欲望。片名的翻译就是要联系片名原文与影片内容,经过判断、推敲、演绎、归纳、抽象、升华等一系列思维创造,艺术性的再现影片精髓的过程。如,众所周知的Ghost讲述了一段超越生死的恋情,再现了生死不渝的真情境界,让人为之扼腕。被译为《人鬼情未了》就符合了电影想要表达的主旨,给人以意境深远之感。再如,Waterloo Bridge译为《魂断蓝桥》也已成为经典之作。艺术系创造还可利用英汉语言的语音特点达到语音上的审美功能,成功译例有体现抑扬顿挫美的,如“Outland”译作《天外天》,体现韵律美的,如“Singing in the Rain”译作《雨中曲》,突出鲜明对照美的,“Courage under fire”译作《生死豪情》,以及押韵美的,“Dumb and dumber”译作《阿呆和阿瓜》。同样利用丰富的修辞手段也可使影片的翻译锦上添花,如使用明喻修辞的“Gaslight”译作《狼心似铁》,使用重复修辞的,“A Few Good Man”译作《好人寥寥》,使用对比的,“Old Wives For New”译作《旧宠新欢》。3.通俗易懂原则
电影是面向大众的一门艺术,受众面广,这就要求在翻译电影片名时要做到通俗易懂,便于观众的理解。尤其是对于涉及到特定历史和文化背景的一些影片,翻译时要特别考虑到观众的知识储备与文化素养。电影Gone with the wind以美国南北战争为背景,描写了南方两个庄园的兴衰历程以及几个人物之间的爱恨情仇,尤为突出的是美貌而倔强的望族千金斯佳丽与年轻商人白瑞德的曲折的爱情故事。译为《乱世佳人》比《飘》使那些没有读过原著的观众更容易理解,“乱世”指出了电影的背景,“佳人”指的就是女主人公斯佳丽,这样就给观众想象的空间,同时,提高了观众的参与意识。4.文化交流原则
艺术来源于生活,每一部影片都与它存在的文化背景有着密不可分的联系。影片名的翻译不仅是语言的转换,更是不同文化的一种交流。关注片名本身的特点,同时也考虑其承载的文化积淀和浓厚的文化意味,体现相似的文化底蕴。如惊悚影片Seven,是围绕天主教七大死罪的惩戒而展开的逐条杀人的故事,如直译成《七》不免让不了解其宗教背景的中国观众一头雾水,而翻译成《七宗罪》,不仅与电影内容相呼应,也与其渊博的宗教背景相联系,让人有了然顿悟之感。同样的如影片One Flew over the Cuckoo’s Nest曾被直译为《飞越杜鹃窝的人》,而Cuckoo’s nest 在英语里是疯人院的意思,后译为《飞越疯人院》则符合了作品的文化背景。5.商业性原则
如今,在商业化背景下,商业竞争愈加激烈,高利润是每个电影人所追求的目标之一。电影片名的翻译不可避免的受到商业化的影响,那么怎么样的片名更能吸引人的眼球是每部影片翻译时要严肃对待的问题之一。因为片名的翻译直接决定电影能否热播。掌握不同语言的特色,洞察观众的内心需求,很大程度上能够激起观众的心理认同。2003年全球火爆一时的美国好莱坞大片Catch Me If You Can 在中国遭受票房惨败,原因之一是这部影片在大陆的译名是《我知道你是谁》,读起来不仅拗口,而且作为一部主要讲述FBI捉拿通缉犯的侦探片的片名,语气过于平淡,气势薄弱,无法先声夺人,引人入胜。The Matrix翻译成《骇客帝国》就成功的吸引了观众的眼球,取得了很好的票房成绩,而诸如此类的影片不胜枚举,如Spiderman译为《蜘蛛侠》,The Italian Job 译为《偷天换日》,the Transformers《变形金刚》。电影是一种商业的艺术,同时也是一种艺术的商品,电影艺术是依赖电影的商业性而存在,发展的,所以片名汉译时必须注重体现商业元素。第三章 翻译技巧
1、音译法
音译指的是根据英语词汇的读音巧妙的译为合适的汉语对应词。音译法有时相当具优势,音译的词语,一方面读起来朗朗上口,便于记忆;另一方面又保持了洋味,给人新鲜感和时尚感。对于电影片名的翻译,这种方法不可或缺,尤其是对于涉及到一些大家所熟知的人名,地名,或一些具有重大历史意义的影片。如,《安娜 卡列尼娜》(Anna Karenina)、《卡萨布兰卡》(Casablanca)、《泰坦尼克号》(Titanic)。这几部电影名的翻译不仅体现了翻译的价值,也因此在中国地区取得了相当大的成功。
2、直译法
直译指的是在翻译时要最大限度的保留片名的内容与形式,也就是说,在译语条件许可时,即指在不违背电影情节内容及不引起错误联想的前提下,按照字面进行翻译。这是最简单而行之有效的翻译方法。如,《辛德勒的名单》(Schindler’s List)、《四个婚礼和一个葬礼》(Four Weddings and a Funeral)、《侏罗纪公园》(Jurassic Park)、《黑天鹅》(Black Swan)、《珍珠港》(Pearl Harbour)。
3、意译法
意译指的是忠实于片名内容,在形式上另有创新的翻译方法。当翻译时,由于语言文化的差异,如果片面拘泥片名的形式,只会造成生硬甚至词不达意的效果。在直译难以达到效果时,意译更能体现影片的精髓和特点。如美国魔幻喜剧电影Mask如直译成《面具》不免让人觉得生硬死板枯燥,而译成《变相怪杰》则符合了它喜剧电影的风格,给人活泼欢乐之感。
4、扩译法
扩译是指在不偏离原名含义的基础上使用增加词,使译名符合目的观众的语言习惯的翻译方法。片名翻译中有时会出现直译和意译都难以恰如其分的体现影片内容的情况,扩译法就能很好的弥补这一点。扩译法中常添加的词多为名词、动词和形容词。如,《生死时速》(Speed)、《当幸福来敲门》(The Pursuit of Happiness)、《幸福终点站》(The Terminal)。第四章 结论
著名翻译理论家冯庆华先生曾说过:“如果把创作比成自由跳舞,翻译就是戴着手铐脚镣在跳舞,而且还要跳的优美。”从某些意义上来讲,翻译不比创作容易,而电影片名的翻译更非易事,它的翻译不仅具有一般文学作品翻译的共性,又有其独特性。它要求在翻译准确的同时要将影片本身所包含的艺术思维传递给观众。很大程度上,片名的翻译是一个再创作的过程。在电影片名的翻译中,我们要根据情况,灵活运用不同的翻译方法,最重要的是要有严谨认真的态度来对待它,这样才能翻译出合适的电影名与观众见面。
[1]贺莺(2001)电影片名的翻译理论与方法。《[J]外语与教学》。第一期 [2]刘宓庆(1999)《当代翻译理论》。北京:中国对外翻译出版公司 [3]张健(2008)《新闻翻译教程》。上海:上海外语教育出版社 [4]张蕾 张军礼(2007)英文电影名翻译初探。《科学大众》。第四期
电影名翻译 篇4
从读者同等反应论来看电影片名的翻译
【摘要】本文对奈达的读者同等反应论进行了分析,并通过实例证明读者同等反应论对电影片名翻译具有切实可行的指导意义。文章首先探讨了电影片名的特点与功能,然后介绍了读者同等反应论,并通过实例来从用词等效原则和文化信息等效原则两个方面论证该理论的可行性,这对于指导影片名翻译具有指导性意义。
【关键词】 电影片名的翻译;影片名的特点与功能;读者同等反应论;
电影是雅俗共赏的艺术,同时也是一种大众娱乐形式。随着国际交流的发展,各国影片特别是英语国家尤其是美国影片不断涌入中国市场。其间,英语电影的译制工作对中西影视文化的交流起着至关重要的桥梁作用,而首当其冲的则是片名的翻译。专门研究英文电影片名的翻译国内学者并不多,但也已渐渐引起重视。何悦敏(1997:41-43)就曾指出西片译名中的许多存在的问题,并提出了解决对策。贺莺(2001:56-60)则根据功能对等理论,结合中英电影片名的特点,提出了指导电影片名翻译的四大价值标准,概括了片名翻译的主要方法。肖陆锦(2001)也对片名的汉译技法作了分析。而本文则是从读者同等反应论的视角来分析电影片名的翻译。
一.电影片名功能和特点
要翻译电影片名首先要了解电影片名功能和特点。《乱世佳人》(美国影片(Gone with the Wind),就是一个片名翻译的成功之作。然而,近年来的电影译名可谓良莠不齐,有些堪称典范,令人拍案叫绝,有的可谓败笔,让人观前不知所云,观后不以为然。《中国翻译》1997年第4期刊登了何悦敏的文章《当前西片译名中的问题与对策》,指出了当前西片译名中“给人带来的混乱与遗憾”,并分析了造成这种情况的原因,同时也提出了相应的对策。可以说,何悦敏的分析是透彻的,提出的对策也是可行的,对今后电影片名的翻译有很好的促进作用。
怎样才能译出好的电影片名呢?何悦敏认为,好的译名“既要有艺术性,又要有实用性”。影视片名的翻译既要符合语言规范,又要富有艺术魅力,既要忠实于原片名的内容,又要体现原名的语言特色,力求达到艺术的再创造,要讲求大众化、通俗化、口语化和艺术性,要能起到很好的导视和促销作用。
片名一般都是先于影片与观众见面的。好的片名给人留下深刻印象,让人渴望先睹为快,无疑起到了为影片作广告的作用。作为影片主题思想的浓缩,片名的主要作用是帮助读者了解影片、吸引观众、活跃和美化影片,这便是片名的功能。
归纳起来,陈宏薇将片名的功能主要分为三种:信息功能,美感功能和祈使功能。信息功能就是通过片名,将影片的内容简练的传达给观众,使观众可以更好地理解原片的思想内容。美感功能就是通过精心构思的片名,给观众以美好的享受。而信息功能、美感功能都是为了祈使功能服务的。从心理学角度讲,人们都有一种好奇心,见到新鲜、奇异的事物都会感到兴奋,乐于知晓,易受感染。祈使功能正 是通过片名,感染观众的情绪,吸引观众。
二、读者同等反应论
Nida 翻译理论的核心是著名的功能对等论。在《翻译理论与实践》一书中,奈达明确阐释了功能对等,即译语中的信息接受者对译文信息的反应应该与源语接受者对原文的反应程度基本相同。功能对等强调读者反应,追求等效原则的实现。这一理论创造性地将接受理论的原理引入翻译研究,将译文读者和原文读者在阅读过程中的反应是否对等作为衡量翻译的最高标准,故称读者同等反应论。奈达译论强调两种语言的接受者的感受大致相同,追求两种效果之间的对等。以最贴近、最自然的对等语再现原文信息,使译文读者能够达到和原文读者一样的理解和欣赏原文的程度,这对于传递电影信息的影片名翻译确实为一种有效的翻译方法。
我们主要从两个方面来考虑读者的同等反应,用词等效和文化信息等效。首先电影原来的片名会传递电影的一定的信息,这就要求我们在进行翻译的时候尽可能的按照原有的片名进行翻译,优先根据原来片名进行等效的替换。当然单凭字面意义上的对等是不行的,同样的词在不同的文化背景下给人的感觉是不同的,所以用词等效不单单是字译,需要加入一些文化元素,已达到相同的效果。还有一种就是文化信息的等效。由于意识形态,历史文化背景不同,相应的电影文化也会有所不同。所以西方电影片名有时候带有的独特文化怎样才能传递过来,并且不引起误解,要怎样才能符合中国观众的文化心理 呢?这就需要译者了解双方的文化背景,在翻译时注意给观众同样的感受,如实的传达文化信息。
三、读者同等反应论在翻译影片名中的应用
影片名好比电影的门楣,它既要反映影片的中心内容,还要简短、新奇,将观众引入门内;影片名又像商品的商标,承担着宣传、推销商片的责任。如果片名很吸引人,就能引起观众的兴趣,观众就会踊跃购票。如果太贫乏,其票房一定让人失望。奈达的读者同等反映论恰恰着眼于接受者的感受,在翻译过程中,尽可能传递原影片信息,传递美的感受以感染观众。
3.1用词等效
一种部电影能否得到观众的青睐,除了其本本身的情节意外,很大程度上还取决于它能否赢在第一时间引起观众的兴趣。所以,译出的影片要求雅弃俗、趋吉避凶,选择那些寓意美好的、象征性强的、易引发有益联想的到电影情节的词语。一些欧美电影中不乏成功的译例,如Ghost(人鬼情未了),Speed(生死时速)等。“Ghost”直译为“鬼魂”,如果这样译的话,给人第一印象就是这肯定是一部恐怖片。而电影内容并非如此,而是讲述人莫莉与死去男友的幽灵之间的爱情故事,“人鬼情未了”既突出了原片名中的“鬼”,又给观众带来了爱情之美的联想,从而煽动观众的观看情绪。“Speed”是速度的意思,但从“速度”这两个词,我们想到的是赛车或者跑步之类的故事,“生死时速”,“速”字实现了用词的等效原则。Speed讲述的是发生在一列高速奔驰的列车上排除一颗***的故事。故事情节迭宕起伏,扣人心弦,真正反映了“生”与“死”全系于列车之“时速”,译名“生死时速”可谓经典之作。“生死”给人一种急迫危险的感觉,让人感觉是时间就是生命,要以非常快的速度去拯救生命,从而达到了片名的祈使功能。
同时还有不违背电影情节、内容及不致引起错误联想的前提下,以生动、形象的译入语再现片名。如:Snow White and Seven Dwarfs(白雪公主与七个小矮人);All Quiet On the Westernfront(西线无战事);Dances With Wolves(与狼共舞)。这些片名即实现了用词方面的等效,同时也给人故事情节的联想。传递了故事的信息也给人美的感受,也能够感染观众。
3.2文化信息等值
Nida译论在处理语言转换问题上具有抛开形式看内容,撇开语言差异看读者反应的特点。要使不同文化背景下的观众对同一电影产生同样的反应,同样的文化联想,片名的翻译就得既要保留电影的精华,又要符合观众的民族心理。同一信息,用两套不同语言,接受者不同,却要产生基本相同的效果,这就是等效翻译的主要原则。译者对影片名的理解不能只限于字面意义,还应了解它的引申意义和丰富的文化蕴涵,以避免使译文有悖于目的语文化,形成文化失语。
我们知道,一切语言现象中形式和内容是一致的。译出语和译入 语属于不同的语言形式。各自的读者对本族语有自己的感受。在电影片名的翻译实践中,全面实现“效果”的对等。金隄说,正因为不同语言的各种变化都必然引起语言效果上的变动,所以只有从译文效果着眼,才能判定译文语言是否恰当(1998:43)。以此为标准,译名在音、形、义等方面尽量达到精神、事实、意境的对等,即最终使“接受者和译文信息之间的关系,应该与原文接受者和原文信息之间的关系上基本相同”(奈达,cf.金隄:1998)。the Bridge Of Madison Country,如果译作“麦迪逊之桥”并不能给观众带来新鲜感。本来外国的地名,人名对于中国人来说就很头痛,这样以难以给观众留下深刻的印象,也很难吸引观众的观看欲望。“廊桥遗梦” 就给人一种美好意境,也符合中国人对于四字片名的独特情怀。You Can’t Take It With You,首先直译出来“你不能带走它”很难猜出这部电影的情节,“浮生若梦”则深刻体现了汉语文化独有的意境,也让我们朦胧的体验到故事的情节,而也就是这种美好朦胧的意境才能吸引观众的眼球,让人想先睹为快。
很多片名本身含有丰富的文化内涵。直译难以体现其中精髓,译者在综合、分析、理解原片内容、风格、情节甚至于文体等的基础上,对片名进行创造性加工,将它译成能反映原片特点的译名,以实现其文化、审美、经济等方面的对等。如:One Flew Over the Cuckoo’s Nest中,Cuckoo’s Nest与杜鹃窝无关,它是个习语,为“疯人院”之意,因此,该名后被纠正为“飞越疯人院”。Midnight Cowboy中的cowboy本意为“牛仔”,是美国特有文化,与汉文化中的“牛郎”并无关系,但作为折衷,“午夜牛郎”似可接受。再如,Butch Cassidy and the Sandance Kid译为“神枪手与智多星”,生动了体现了该片内容、情节,优于最早的“虎豹小霸王”。尤其值得一提的是,有些片名本身虽然表示人名或地名,但却是有意虚构出来的,且与电影内容有紧密的联系。如果单纯音译的话,恐怕不能够体现片名的内涵。如Cash Mccall。但从字面上来译的话,会给人不知所云的感觉,“商海情深”符合中国人对四字片名的审美心理,实现文化等效,也能让观众了解到电影的内容。Shane译为“原野奇侠”。Shane为该影片中男主角的名字,单凭这个名字我们很难知道电影的内容,也不能够引起观众的兴趣,更不符合我我们的文化心理。“原野奇侠”则告诉我们故事的地点和人物的性格,符合观众的文化心理,能够勾起观众的观看欲望。
四、结语
翻译是从一种符号转换到另一种语言符号的再创造活动。翻译的实质,是双语间意义的对应转换。在进行翻译活动之前,我们首先要了解翻译对象的特点及作用,同时也要着眼于接受者的需求,也就是翻译的目的。所以在翻译影片名之前我们要了解其特点和功能,翻译的标准,来找出翻译对策,读者同等反映论则是翻译影片名的一种好的翻译标准。当然,不排除其他的翻译方法也适用于影片名的翻译。这就需要我们在翻译实践中不断的积累,不断的创新,从多角度去思考和实践影片名的翻译,这样才能达到我们翻译的目的,才能不断丰富翻译理论,从而更好地指导翻译实践。
参考文献
[1]何悦敏。当前西片译名中的问题与对策[J]。中国翻译, 1997(4)。[2]贺莺。电影片名的翻译理论和方法[J]。外语教学, 2001(1)。[3]金隄。等效翻译探索(增订版)[M]。北京:中国对外翻译出版公司, 1997.[4]刘宓庆。当代翻译理论[M]。北京:中国对外翻译出版公司, 1999.[5] Nida, Eugene A & Taber,C.R.The Theory and Practice of
Translation[M]。Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.[6]盛青。浅谈电影名称翻译[J]。才智, 2008(1)。[7]祝艳春。电影名字翻译之初探[J]。克山师专学报, 2004(2)。